О, это видимо, он за той здоровой пищей, о которой раньше говорил "фрукты и овощи"

А оператора, видимо, посадили в тележку, которую Детка толкает. чтоб не путался под ногами. Угол странный.

Упс, сорри, это они еще не дошли.
...
многовато получилось, сорри
Билли, сразу видно, часто по магазинам не ходит. Кто ж это все в руках-то носит? Хоть бы кoрзинку взял! Или некомильфо? Али он потом отдает кому-то за кадром?
...
Ага. Ходит похоже с Дуней. Видимо, кузовок у нее.
Опять брокколи досталась антиреклама 
Стафф: Том ведь ел недавно!
Билл: Том только попробовал, и уж точно больше никогда снова есть их не будет *смешной булькающий звук* 
....
О! Колясочку отдали-таки.
Конфееееткиии!!!
В этой серии, видимо, совсем не важно, что именно он говорит, потому что надо слущать побочные звуки 
Ой! Тоби. А мне показалось, что голос женский
Фанат!
See, I can't even go to the supermarket by myself here in US... even though I dressed up today so... (ну и как это ты сегодня одет? по-моему, так же как и всегда
) I wouldn'd look like I usually do. {Wicked Smile!}
*звездит, видит конфеты и обо всем забывает* absolutly perfect... and full of chemicals! Delicious!!!
Детё!
Угу. Это он, называется, за фруктоовощами пришел. Как же! 
Ыыыыыы!!!! Лицо Тоби на заднем плане. Непонятно, то ли за Деткин живот переживает, то ли боится, что им не хватит денег. И скромненько так "Том просил Скитлз"
Звуки совершенно неприличные

Rip Rolls я тоже люблю. правда, непонятно, кто ее берет -- рука не детская. 
...
Нет, там все-таки есть тетечка!!! Которая ему протягивает конфеты в ведерке "Попробуй!" Б: их нельзя еще есть!!! (сознательный какой) Тетечка: ничего, я за них заплачУ. Б: Беееее! Фу, гадость! *лицо*

Что-то как-то подозрительно мало людей в магазине... Разогнали, что ли всех 
Что там для ванной? А где они вообще живут?
Что-то у меня сомнения по поводу того, что он знает, как выглядит освежитель воздуха в природе, судя по тому, где он его ищет.
"Я даже не могу вспомнить, когда я в последний раз был в супермаркете!" Видимо, поэтому так себя и ведешь
Радости полные штаны. Больше чем у Тома после гонок. Хотя да. Нам с вами не понять.
Все-таки интересно, где они живут, потому что похоже, что все вместе. Не думаю, что для отеля нужно было бы покупать освежитель воздуха и туалетную бумагу. (Вот так мы и делаем свои выводы -- у них там есть штаб или съемная квартира)
Хехе. У нас тоже есть такие кассы.
Еще одно развлечение для мальчика. See, I could also become a cashier when I'm finished with music 
I guess there's camera surveillance -- I mean there's has to be otherwise you could just take everything with you. Умный мальчик.
...so we can't mess this up otherwise they'll arrest us. а хотелось бы? 
"Цак, цак, цак"
Блин. Вот эта часть разговора подтекстом мне не слишком нравится...
Но как же он устал от общения с незнакомыми людьми 
Bill is like a mother -- he brought something for everyone

Опаньки! Не квартира. Автобус у них. My mistake. Я еще когда писала, подумала, "а вдруг автобус?" а потом "нее, ты посмотри, какие там расстояния" Значит, автобус все-таки... мне кажется, он шире европейского...
Ох уж мне эти их туалетные темы... I saved all our lives!
Вольный перевод
А мне до дома терпеть как теперь((((????!!!!!!!
я к тебе с раскладушкой пришла
Б: Идем по магазинам с Биллом... за фруктами и овощами :-)
...
Интервьюер: Что в списке?
Б: Мне нужны ананасы... что тут? Вишни, виноград... звучит неплохо. Берем!
И: Смотри сюда! Резиновые конфеты!
Б: Здорово! Ты какие-нибудь из них пробовал? Я тоже нет
...
Б: Ни за какие деньги на земле я не стану есть эту гадость.
Стафф: Вкусно!!!
Б: Действительно отвратительны, а вареными и того противней, потому что они таят во рту(?) *передергивается*
И: Том сказал, что вы их недавно пробовали..?
Б: Том пробовал, но я нет. Я думаю, Том их только попробовал, но уже никогда никогда больше есть не будет. *издает булькающий звук*
И: Давайте-ка двигаться в отдел с бытовой химией.
Б: Правильно, а после этого надо будет заглянуть к конфетам...
...
Б: Вау! У них такой огромный выбор хлеба для тостов!
...
И: Это здесь! *имея в виду конфеты*
Б: Фантастика! А где у них тут эти резиновые зверюшки?
И: Наверное, дальше.
Б: Тут все шоколадное (а шоколад детка не любит) *Берет в руки какую-то зеленую гадость* Интересно, какие из них вкусные? Офигеть, у них есть Fruit Loops!
*догнал поклонник, получил автограф, фотографию на телефон*
Б: Видите, я даже тут в США не могу сам сходить в супермаркет... даже если я сегодня одет... даже если я не буду выглядить так, как обычно :-) (вот тут я не понял, что же он все-таки имел в виду) *конфеты увидел* ОМГ, это так вкусно -- просто идеально... и сплошная химия! Вкуснота! *звуки просто неприличные*
И: Том просил купить ему Скитлз.
Б: Да, я тоже хочу. красные.
...
Стафф: Попробуй эти!
Б: Ты не можешь сейчас есть их!!!
Стафф: Я за них заплачУ...
Б: Ну и гадость! *звуки и лицо*
...
Б: Потрясающе! У них есть абсолютно все! Подождите, надо купить кое-что для ванной комнаты.
И: Ну и что ты выбираешь сейчас?
Б: Что-нибудь для туалета, чтобы так плохо не пахло. Нам нужен какой-то освежитель воздуха. Это он?
...
Б: Я даже не могу вспомнить, когда я в последний раз был в супермаркете.
Стафф: Вот они!
Б: О, это такой, который надо в розетку вставлять... а эта штука сверху... Их так много, что теперь я не могу выбрать. Этот можно повесить внутрь унитаза, только мне кажется, для нашего он не подойдет.
И: Ты можешь попробовать -- просто возьми его!
И: Ну что, мы все взяли?
Б: Да!
...
Б: Туалетная бумага -- у них она только односторонняя (что он имеет в виду?
...
Б: Здорово -- у них нет кассиров! Это потрясающе -- ребята, это просто революционно (как же мало нужно мальчику для счастья) Нет кассиров, которые за тобой все время наблюдают -- даже я теперь могу ходить по магазинам... здорово! Я могу все делать сам, мне это нравится! У кого-нибудь есть деньги?
Стафф: У меня наличность.
Б: Стоп, стоп! Как эта штука работает?
Стафф: Нажми на старт.
Б: Ок, старт. Это так здорово!!! Видите, я тоже могу стать кассиром, когда закончу с музыкой. Мне кажется, тут должны быть камеры наблюдения, иначе ты ведь можешь просто взять все и уйти.
И: Да, тут есть камеры.
Б:... значит, мы не должны напортачить, иначе нас арестуют.
...
И: Первый большой поход по магазинам и у тебя появился первый опыт затоваривания в Америке.
Б: Да и я должен признать, что их супермаркеты просто отличная штука -- ты можешь купить все в одном месте. Тебе не нужно ходить отдельно по разным магазинам, потому что в супермаркетах есть все. От нижнего белья до птичих клеток, еды для собак, аквариумов для рыбок, чипсов, картошки фри и мороженного -- просто все на свете! Самое классное -- что нет кассиров... ты сам все сканируешь, всовываешь деньги и все! Я еще должен немного попрактиковаться, но так здорово, что никто на кассе к тебе не пристает, нет больших очередей и ты ни с кем не встречаешься (позодреваю, Детка, что люди просто были на работе)... там так пусто, потому что все в разных частях магазина. Чтобы кого-то увидеть потребуется бинокль! Я думаю, там даже можно на скейтборде передвигаться... круто!
И: И какие товары тебе понравились больше всего?
Б: Конфеты -- посмотри, какую химическую гадость я купил. Это так вкусно... *Жора улыбается на Детку* отдел просто огромен и все выглядит так, как будто они добавили туда красителей (wtf?
Ж: Спасибо.
Б: Том! Похоже, он не слашал, что я вернулся
И: Билл как мама -- каждому что-то купил.
Б: Поход по магазинам...
Ж: Это очень мило с твоей стороны. Мы все должны сказать "спасибо, Билл". СПАСИБО, БИЛЛ! Смотри, какие они все неблагодарные! Зато я тебя вдвойне благодарю.
Б: Вот поэтому я и купил тебе экстра прочной туалетной бумаги.
Ж: Здорово!
Б: Я знал, что ты будешь так благодарен...
Ж: ... но ее хватит только на 3-4 дня :-)
Б: Да, и мы опять остановимся где-нибудь. :-)
Ж: ОК
Б: Смотрите, что я еще купил для ванной!
Ж: Здорово!
Б: Пахнет неплохо.
Ж: Правда?
Б:... а это мы можем повесить на унитаз. О да, я спас все наши жизни!
***
Engelhaft, видимо, так же, как и мне в обычные дни
Alraunes, не за что. Раскладушка -- это неплохо. Хотя я в таких случаях предпочитаю спать на полу.
Viltis, я тя лю! Скажи фсем, чтоб они тебя не смели обижать!
Хотя я в таких случаях предпочитаю спать на полу.
А я - больной, потому я буду спать на кроватке.
Кроватка не кроватка, но если выбор раскладушка или пол, то я выбираю пол.