Bill, singing: What a girl want, what a girl need
Bill, singing: I'm not a girl, not yet a woman

ДжоДжо: Мой немецкий не фонтан, их английский точно лучше моего немецкого...
Билл: Я так не думаю
ДжоДжо: Знаешь, у вас получается много лучше, чем вы думаете.

О! Уроки немецкого для начинающих продолжаются. И в этот раз учит Билл и это что-то новенькое. It's means Awsome. One by one in English it's "big cinema" Правда что ль?

О! Вот он момент, когда детей решили напоить разной хадостью

Джо: Как будет по-немецки спасибо? О! я это знал!!!

"It dosen't matter "?

Чему они там его учили весь вечер? Вообще не поняла, какой это был язык... Такое ощущение, что они и по-английски уже понапридумывали фразочек "только для своих"

Next week: Жора открывает для себя любовь всех американских детей (если верить фильмам) -- бутерброд с арахисовым маслом (и джемом?)

Том, видимо, подрабатывет магом -- один момент он без майки, другой уже в. Шорты, кстати, мальдивские и Билла

Билли с хвостиком!!!!!!
Bill: I had usually picked up a girl on the way to the pool.. on the bus and when we arrived I already had one with me. О чем это они там говорят?